[250]
Objekt
-
Titel
-
[250]
-
Beschreibung
-
Item notum sit quod Salemon de Maguncia et uxor sua Hanna tradiderunt et remiserunt Vivili- ne ∖filius/1 Baselere et uxori sue Nengine sextam partem curie et [[ ]] domus, que fuit Suskindi de Nusia, site iuxta domum Salemonis de Maguncia predicti versus domum civium. Ita quod Vivilin et uxor sua Nengin [[ ]] ∖predictam sextam partem domus et curie/, quam Salemon et uxor sua Hanna habuerunt, iure obtinebunt et divertent quocunque voluerint. Actum anno domini mo cccmo tercio, in festo beati Ur-
-
album
-
16v
-
comment
-
25. Mai 1303
-
primaryImageOfPage
-
250.jpg
-
Bild
-
lat250.jpg
-
Übersetzung von
-
Ebenso sei vermerkt, daß Salomon aus Mainz und seine Frau Hanna dem Vivilin, dem Sohn des Baselers und seiner Frau Nenginübergaben und überließen ein Sechstel des Hofes und Gebäudes, das demSüßkind aus Neuss gehört hat, gelegen neben dem Haus des vorgenannten Salomon aus Mainz, zum Bürgerhaus hin.Demgemäß können Vivilin und seine Frau Nengin das vorgenannte Sechstel des Hauses und Hofes, das Salomon und seine Frau Hanna besaßen, rechtmäßigerwerben oder sich von ihm trennen wie es ihnen beliebt. Verhandelt im Jahre des Herrn tausend dreihundert dem dritten, am Tag des seligenBischofs Urban (= 25. Mai 1303).
-
Abschrift von
-
Wir die Endesunterzeichneten bezeugen und informieren alle die sehen, Dieses unser Schreiben, dass es sachlich richtig ist, dass Hr. Elyakim Sohn des Herrn Aharon ha-Levi gekauft hat das Sechstel des kleinen Hauses und \Hofes/ welches dem Hr. Jequti‘el gehört hat. Und dieses Sechstel war der Anteil des Hr. Mosche, Sohn des Hr. Jequti’el und seiner Gattin Fr. Sarah. Und der Käufer Hr. Elyaqim erwarb es in Gegenwart von Hr. Zalman aus Mainz von Hr. Mosche, Sohn des Hr. Jequti’el. Denn schon Hr. Mosche, Sohn des Hr. Jequti’el übergab dort seinen Anteil Hr. Zalman um damit zu machen nach seinem Belieben. Deshalb hat es der Käufer besagter Hr. Elyaqim erworben in Gegenwart von Hr. Zalman von Hr. Mosche. Und wir wissen, dass dies die Wahrheit ist ohne jeglichen Zweifel und Widerspruch haben wir es unterzeichnet: Jakob, der Bescheidene, Sohn des Hr. Josef, im Paradies sei seine Ruhestätte. Simon
-
Transcription
-
נחנו חתומי מטה מעידים ומודיעים לכל רואי כתבינו זה שאמת הדבר שר´ אליקים ב´ר´ אהרן הלוי קנה שישית הבית הקתן /והחצר\ שהיה של ר´ יקותיאל ואותו שישית היה חלקו של ר´ משה ב´ר´ יקותיאל ושל זוגתו מ(רת) שרה וזה הקונה ר´ [[אהרונ]](FN) /אליקימ\ קנאו נגד ר´ זלמן ממנצא מאת ר´ משה ב´ר´ יקותיאל יען כי בשכבר שם ר´ משה ב´ר´ יקותיאל חלקו ביד ר´ זלמן לעשות ממנו כפי רצונו לכן קנאו [[המוכר]] הקונה ר´ אליקים הלז נגד ר´ זלמן מאת ר´ משה ואשר ידענו שהוא אמת בלי שום פיקפוק ועירעור חתמנו יעקב העלוב ב´ר´ יוסף \ב´ע´מ´/(FN) שמואל ב´ר´ מנחם ש´ל´מ´ ה´ב´נ´ו´י´ה´ שמעון [ב´ר´ מנחם](FN)