[169-170]
Objekt
-
Titel
-
[169-170]
-
Beschreibung
-
<p>169. Item n[otum] s[it] q[uod] ex morte Vivis Iudei de Zinzege et uxoris sue Iutte cecidit domus, sita in cono vici ex opposito domus civium versus domum Nussie, ante et retro, subtus et superius, prout ibi iacet, super Saleman Iudeum et Vromuit uxorem suam, ita quod iure et sine contradictione optinebunt. </p><p> 170. Item n[otum] s[it] q[uod] ex morte Saleman et Vromuit Iudeis predictis cecidit prescripta domus per omnia, sicut prescripta est, super Samuelem (Iudeum filium eorum) et Iuttam uxorem eius, ita quoct iure et sine contradictione optinebunt. Actum anno domini m°. cc°. lxxxv°. </p>
-
album
-
10
-
comment
-
1285
-
primaryImageOfPage
-
169_170.jpg
-
Bild
-
lat169_170.jpg
-
Übersetzung von
-
169. Ebenso sei vermerkt, daß nach dem Tode des Juden Vivus aus Sinzig und seiner Frau
Jutta das Haus, gelegen am Ende der Gasse gegenüber dem Bürgerhaus zum Hause Neuss
(Nussie) hin, vorne und hinten, unterhalb und oberhalb, so wie es dort liegt, auf den
Juden Salomo (Saleman) und Frohmut (Vromuit) seine Frau fiel. Dies ist, was sie nach
Recht und ohne Widerspruch vortragen (behaupten). </p><p>
170.
Item notum sit quod ex morte Saleman et Vromůit Iudeis predictis cecidit prescripta domus
per omnia, sicut prescripta est, super Samuelem ∖Iudeum filium eorum/ et Iuttam uxorem
eius. Ita quod ipsi44 iure et sine contradictione optinebunt. Actum anno domini ˚m c˚c lxxx
vto.
Übersetzung
Ebenso sei vermerkt, daß nach dem Tode der vorgenannten Salomo (Saleman) und
Frohmut (Vromuit) das vorbeschriebene Haus vollständig, so wie es (oben) beschrieben
ist, auf den Juden Samuel, deren Sohn, und dessen Frau Jutta fiel. Dies ist, was dieselben
nach Recht und ohne Widerspruch vortragen (behaupten). Verhandelt im Jahre des
Herrn tausend zweihundert achtzig dem fünften (= 1285).
-
Abschrift von
-
Wir, die Unterzeichneten, bezeugen durch die Unterschrift unserer Hand, dass Hr. Samuel, Sohn des Hr. Salomo s.A. von Grunloch ist. Und er erbt von ihm nach dem Gesetz das Haus, welches and der Engergasse steht an jener Ecke das gegenüber dem Haus der Bürger steht. Und es ist ihm zu als Erbschaft seines Vaters nach dem Gesetze zugefallen; und es gehört ihm, seiner Frau Jutta und ihren anderen Erben. Und was wir wissen, haben wir wahrheits- getreu niedergeschrieben und unterzeichnet. Chajim, Sohn meines Herrn, Erziehers und Lehrers, des Rabbiners Hr. Jechiel Chefez Sahab s.A. Jekutiel, Sohn des Hr. Mose s.A. Menachem, Sohn des Hr. Mordechai s.A.
-
Transcription
-
הננו החתומים מעידים בחתימת ידינו שר׳ שמואל הוא בנו של ר׳ שלמה מגרונלוך ז'ל' והוא יורש שלו כדין והבית העומד באנגרגשא בהדן הזוית העומד נגד הבית של העירונים נפל לחלק ירושתו מאביו כדין והוא שלו ושל אשתו יוטא ושל יורשיהם אחריהם ומה שידענו רשם אמת כתבנו וחתמנו חיים בן אמו׳ הרב׳ר יחיאל חפץ זהב ז׳ל׳ע יקותיאל בר משה ז׳ל׳ע מנחם בר׳ מרדכי ז׳ל׳ע חיים בר שאלתיעל זל׳