[138]

Objekt

Titel
[138]
Beschreibung
Item n[otum] s[it] q[uod] ex morte (Salemon) bishof Iudei et Genanne uxoris sue due tercie partes domus, que quinta est sita a domo que dicitur ,ad mistene" versus domum civium, ceciderunt super Iuttam filiam eorum. Et sciendum quod ipsa Iutta tradidit et remisit duas tercias partes domus predicte Sare relicte Samuelis de Seyge, ita quod iure et sine contradictione optinebit. Actum anno domini m°. cc°. lxx°. octavo in exitu februarii.
album
7v
comment
Ende Feb. 1279; Notiz auf der Rückseite
primaryImageOfPage
138.jpg
Bild
lat138.jpg
Abschrift von
Wir Endesunterzeichneten bezeugen, dass Frau Sarah, die Witwe unseres Meisters, des Rabbiners Hr. Salomo ha-Kohen von Frau Jutta, Tochter des Hr. Samue[l] aus Rühten, zwei Drittel des Hauses kaufte, welches in der Judengasse zu Köln, genannt Engergasse, steht. Dieser Verkauf geschah nach Gesetz und Brauch, und niemand kann dagegen Einspruch erheben. Und dieses Haus steht zwischen dem Hause der Erben des Hr. Joel (ha-Levi) des Ältern (ha-saken) und dem Hause des Hr. Samuel, dem Sohn des Hr. Salomo. Und wir bezeugen dies. Isaak, Sohn des Hr. Abraham s.A. Jehuda, Sohn des Hr. Meir s.A. <p> Lateinische Notiz auf der Rückseite:</p><p> Ex morte Samuelis episcopi et Genanne uxoris super Iuttam filiam eorum, et ipsa remisit Sare relicte Samuelis de Seyge. </p>
Transcription
נחנו חתומי מטה מעידים שמרת שרה אלמנת מורי׳ הר׳ שלמה הכהן קנתה מן מרת יוטא בת ר׳ שמוא׳ מרודא שני שלישי הבית העומד ברחוב היהודים בקולוניא הנקרא אינגרגשא ומכירה זו נעשית כדין וכשורה ואין אדם יכול לערער עליה וזה הבית עומד בין בית של יורשי ר׳ יואל /הלוי/ הזקן ובין בית של ר׳ שמואל בר׳ שלמה ועל זה אנחנו מעידים. יצחק בר׳ אברהם נ׳ע׳ יהודה בר׳ מאיר ז׳צ׳ל׳.