[70]

Objekt

Titel
[70]
Beschreibung
(.) Notum sit et cetera (.) <span data-name-id="1">Girsan</span> nepos Girsani et uxor eius Dulce donaverunt et remiserunt Selichmanno et uxori sue Minnen quartam partem domus que contigua est domui Anselmi de Duren versus sinagogam. Ita quod iure et sine contradictione obtinebit.
album
3
comment
c. 1255-1260 *Abk. Schatz שץ׳=Vorbeter < hebräisch שליח ציבור (Schaliach Tzibur)
primaryImageOfPage
70.jpg
Bild
lat70.jpg
Übersetzung von
Vermerkt sei usw. <span data-name-id="1">Girsan</span>, Nachkomme des Girsan, und dessen Frau Dulce schenkten und überließen dem Seligmann und seinerFrau Minna ein Viertel des Hauses, das zur Synagoge hin, an das Haus des Anselm aus Düren grenzt. Folglich steht es ihm dem Gesetz entsprechendund ohne Widerspruch zu.
Abschrift von
Wir Unterzeichneten bezeugen, dass Hr. <span data-name-id="1">Gerschom</span>, Sohn des Hr. Isaak und seine Gattin Dulce die Erben des Hr. Isaak sind und ein Viertel des Hauses, das beim Haus des Hr. Baruch ha-Kohen seitlich von der Synagoge steht, ihnen gehört. Isaak, Sohn des Hr. Simson; Jehuda, Sohn des Rabbiners Hr. Samuel s. A. Chajim, Sohn des Rabbiners Hr. Jechiel des Kleinen, dem Vorbeter*; Joel, Sohn des Hr. Joseph.
Transcription
נחנו חתומי מעידים שר׳ <span data-name-id="1">גרשם </span> ב׳ר׳ יצחק ודולצא צלעתו הם יורשי ר׳ יצחק ורביע הבית העומד אצל בית ר׳ ברוך הכהן לצד בית הכנסת היא שלהם יצחק בר׳ שמשון יהודה ב׳ה׳ר׳ [שמ]ואל נ׳ע׳ חיים בן הר׳ יחיאל קטן שץ׳* יואל בר׳ יוסף
Medien
70.jpg